今日は朝から快晴! スクーターの点検に行ってきました。30分ほどで終わりましたが特に問題なしとのこと。最近あんまり乗る暇がないんですが、もう少し使わないといけませんね〜。

お昼はそうめんを食べました。つるつるの咽喉ごし! この季節にはやはり合いますね。

*この下は上記の英訳です。


It’s blessed with fine weather today! I went to a motorcycle shop to check out my scooter. It took half an hour and there was no problem with that. Recentry,I have no time riding scooter,but it’s better to operate more.

We ate thin wheat noodles at lunch. It was quiet over the smooth throat!
It matches well at this season after all.

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

これだけ訳すのに「エキサイト翻訳」と「スペース・アルク」で10分かかった〜。
なんかまだおかしな感じ。
時々やってみます。

唐突に始めたかのような英文の日記ですが、
楽天でほかにもやっている人が何人かいて
それでやってみようということになったんです。

最初は翻訳サイトを使いました。







関連記事(試験運用中)

  • No related posts




  • コメント/トラックバック:0 個 »

    トラックバックURL: http://blackpepper.oops.jp/wp/archives/561/trackback

    この記事にはまだコメントがついていません。

    コメントをどうぞ

    コメント、トラックバックは確認後に表示されます。しばらくお待ちくださいね。

    段落や改行は自動挿入です。メールアドレスはサイト上では非表示です。
    使用できる HTML タグ: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>